Autore Topic: I Dialetti  (Letto 12378 volte)

Offline rebraist

  • Nerd
  • *****
  • Post: 946
  • Karma: +13/-1
    • Mostra profilo
Re:I Dialetti
« Risposta #45 il: 16 ſettembre 2013, 11:51:10 »
Seconda ondata, Campania - Napoli Intra Moenia  8)

gallina - gallina
gallo - gallo
maiale - puorco
grande - grande
piccolo - piccerillo
poverino - puveriello
scemo - scemo
pozzo - puzzo
sabbia - rena
pianella -> chianella
amico - amico
amica - amica
asino - ciuccio - aseno
diavolo - diàvulo (mod. riavulo)
lucertola - lacèrta
pietra - prèta
sedia - seggia
tavolo - tavola
porta - porta
finestra - fenesta
coperta - cuperta
Amigaos spacca.
Aros rulla.
Morphos corre di brutto.
Sinceramente, non vorrei che mio figlio facesse amicizia con uno di questi tre tipacci.
Dottore:lei é uno di quelli che si potrebbero definire nerd...
Io: dottò, lo so di mio. Sono pure iscritto a 'n'forum...
Dottore: su internet?
Io: no a rete 4

Offline rebraist

  • Nerd
  • *****
  • Post: 946
  • Karma: +13/-1
    • Mostra profilo
Re:I Dialetti
« Risposta #46 il: 16 ſettembre 2013, 12:02:57 »
Campania - Napoli

no = no/none
vento = viento
corteggiare = ?? mi viene in mente "spassià" che significa "passare sotto i balconi", oggi si direbbe "pustià"
imbranato = ?
leccare = alliccà
inciampare = 'nciampecà
soldi = sorde
pallido = ianco.
creatività = creatività
polvere = povere
scarso = scarzo
molto = morto - assaje
scarafaggio = scarrafone
portafoglio = libretta
cercare = cercà
generoso = generuso
freddo = friddo
pugni = punie, secozze, secuzzone (in lo guarracino, del xvii sec. c'è una completa descrizione)
pattume = munnezza
bambino = ninno, criaturo, caruso
Amigaos spacca.
Aros rulla.
Morphos corre di brutto.
Sinceramente, non vorrei che mio figlio facesse amicizia con uno di questi tre tipacci.
Dottore:lei é uno di quelli che si potrebbero definire nerd...
Io: dottò, lo so di mio. Sono pure iscritto a 'n'forum...
Dottore: su internet?
Io: no a rete 4

Offline rebraist

  • Nerd
  • *****
  • Post: 946
  • Karma: +13/-1
    • Mostra profilo
Re:I Dialetti
« Risposta #47 il: 16 ſettembre 2013, 12:20:12 »
questi sono belli:
fazzoletto - muccaturo (dalla funzione di asciugare il muco)
barattolo - buatta (francesismo)
ingenuo - senza mezzi termini: strunzo.
macellaio - chianchiere (da chianca che è il ceppo di legno (o la pietra) dove si taglia la carne))
estroso - ? ho sentito anche estroso ma non so se sia l'adattamento al dialetto del termine italiano
cornacchia - ciàula
bastone - mazza
cestino cestino
balcone - balcone
ragazzo - guaglione
ragazzino - guagliunciello
neonato - ninno
Amigaos spacca.
Aros rulla.
Morphos corre di brutto.
Sinceramente, non vorrei che mio figlio facesse amicizia con uno di questi tre tipacci.
Dottore:lei é uno di quelli che si potrebbero definire nerd...
Io: dottò, lo so di mio. Sono pure iscritto a 'n'forum...
Dottore: su internet?
Io: no a rete 4

Offline ArcadeHeart

  • ASM Lover
  • *****
  • Post: 373
  • Karma: +4/-0
  • Arcade addicted
    • Mostra profilo
Re:I Dialetti
« Risposta #48 il: 16 ſettembre 2013, 12:52:54 »
Riprendo quelli di Antonio ma nella variante della prov di ME

fazzoletto - fazzulettu
barattolo - buàtta (deriva dal francese  :D)
ingenuo - biscottu
macellaio - ghiancheri
estroso / particolare - curiusu
cornacchia - caccarazza (per estensione, si usa anche per le persone che parlano di continuo)
bastone - marruggiu
cestino (da tavola, per il pane o la frutta) - panaru
balcone - baccuni
ragazzo - figghiolu
ragazzino - carusittu
neonato - nunnatu

Offline Amig4be

  • Human Debugger
  • *****
  • Post: 6000
  • Karma: +45/-27
    • Mostra profilo
    • Commodore Computer Blog
Re:I Dialetti
« Risposta #49 il: 16 ſettembre 2013, 12:59:31 »
Ora ne propongo alcuni che in Siciliano (Palermo) sono stranissimi :D


barattolo - buàtta

non è strano, è francese... da boîte
come baffi, Mustacci, moustache

Da queste parti per moltissimo tempo "francisi" è stato sinonimo di straniero, persino una parente stretta della famiglia reale inglese, che dimorava a Taormina creando pure una delle ville (ora comunale) più belle di sempre, era chiamata "a francisa"

Oppure un altro bello è bugiardo, Munsignaru... nell'epoca moderna sostituito da Minchiataru


Offline TheKaneB

  • Human Debugger
  • *****
  • Post: 5292
  • Karma: +20/-23
    • Mostra profilo
    • http://www.antoniobarba.org
Re:I Dialetti
« Risposta #50 il: 16 ſettembre 2013, 14:12:22 »
@Amig4be: si lo so che è francese, anche vuccieri / buccieri deriva dal francese boucher. Il famoso quartiere di Palermo 'a Vucciria significa letteralmente "la macelleria", tant'è che c'è da sempre lo storico mercato della carne :)

Offline cdimauro

  • Human Debugger
  • *****
  • Post: 4291
  • Karma: +7/-95
    • Mostra profilo
Re:I Dialetti
« Risposta #51 il: 16 ſettembre 2013, 19:45:58 »
E io riprendo quelli di ArcadeHeart, ma nella variante siracusana. :P

fazzoletto - fazzulettu
barattolo - buatta
ingenuo - sanu sanu
macellaio - ?
estroso / particolare - curiusu
cornacchia - caccarazza (per estensione, si usa anche per le persone che parlano di continuo)
bastone - marrùggiu
cestino (da tavola, per il pane o la frutta) - panaru
balcone - baccuni
ragazzo - carusu
ragazzino - carusiddu
neonato - addreu

Offline clros

  • ASM Lover
  • *****
  • Post: 457
  • Karma: +3/-1
    • Mostra profilo
Re:I Dialetti
« Risposta #52 il: 16 ſettembre 2013, 22:02:54 »
Rieccomi. Versione Messinese (basata su quella di Cesare), ma molte non le conosco!

fazzoletto - fazzulettu
barattolo - ?
ingenuo - babbalacchiu
macellaio - ?
estroso / particolare - curiusu
cornacchia - ?
bastone - bastuni
cestino (da tavola, per il pane o la frutta) - panaru/panareddu
balcone - baccuni
ragazzo - carusu
ragazzino - carusittu
neonato - picciriddu(?)
Claudio CP La Rosa

Offline Amig4be

  • Human Debugger
  • *****
  • Post: 6000
  • Karma: +45/-27
    • Mostra profilo
    • Commodore Computer Blog
Re:I Dialetti
« Risposta #53 il: 16 ſettembre 2013, 23:05:54 »
intervengo sempre sulle mancanti in siculo, con termini molto in uso nel catanese :P

Ingenuo - babbasunazzu (spesso anche giufà http://it.wikipedia.org/wiki/Giuf%C3%A0)

macellaio - Chianchere (da Chianca) credo sia simile al napoletano

Un termine strano da proporre è tappo = stuppagghiu

Offline Amig4be

  • Human Debugger
  • *****
  • Post: 6000
  • Karma: +45/-27
    • Mostra profilo
    • Commodore Computer Blog
Re:I Dialetti
« Risposta #54 il: 16 ſettembre 2013, 23:08:53 »
Rieccomi. Versione Messinese (basata su quella di Cesare), ma molte non le conosco!

cestino (da tavola, per il pane o la frutta) - panaru/panareddu


questo viene usato per indicare anche una parte anatomica del corpo :D

Online Z80Fan

  • Administrator
  • Guru
  • *****
  • Post: 1671
  • Karma: +13/-2
    • Mostra profilo
    • http://z80fan.altervista.org
Re:I Dialetti
« Risposta #55 il: 16 ſettembre 2013, 23:35:47 »
Un termine strano da proporre è tappo = stuppagghiu

Simpatico, mi ricorda il nostro: stròpol (detto anche senza L finale, sopratutto quando non si vuole indicare un effettivo "tappo" stile bottiglia, ma un qualcosa per chiudere un foro o feritoia).

Offline Alanford

  • ASM Lover
  • *****
  • Post: 458
  • Karma: +2/-0
    • Mostra profilo
Re:I Dialetti
« Risposta #56 il: 17 ſettembre 2013, 00:09:34 »
In Sardo Campidanese

fazzoletto - muccadori
barattolo - bottu
ingenuo - per ingenuo ne abbiamo mille con il termine ingenuo classico abbiamo: scimprottu, bovu, bralloccu,
buccamindottu,notzenti chi invece fa l'ingenuo per far finta di niente mutzigasurda (sarebbe fare orecchie da mercante)
macellaio - prangaxu/maceddàiu
estroso / particolare - scoppiau
cornacchia - carroga
bastone - fusti/matzocca/pertia quello da passeggio mi sembra si dica brutzittus
cestino (da tavola, per il pane o la frutta) - scatteddu
balcone - balconi
ragazzo - piccioccu
ragazzino - piccioccheddu
neonato - nàsciu immoi (nato adesso), nennixeddu, criatura (creatura)
« Ultima modifica: 17 ſettembre 2013, 00:12:01 da Alanford »
Avrei voluto "finire" PROJECT X, ma penso che fosse umanamente impossibile

Offline Alanford

  • ASM Lover
  • *****
  • Post: 458
  • Karma: +2/-0
    • Mostra profilo
Re:I Dialetti
« Risposta #57 il: 17 ſettembre 2013, 00:10:33 »
Un termine strano da proporre è tappo = stuppagghiu

Simpatico, mi ricorda il nostro: stròpol (detto anche senza L finale, sopratutto quando non si vuole indicare un effettivo "tappo" stile bottiglia, ma un qualcosa per chiudere un foro o feritoia).


simile anche da noi la pronuncia è quasi uguale penso.

tappo - Tuppacciu  ;D
Avrei voluto "finire" PROJECT X, ma penso che fosse umanamente impossibile

Offline TheKaneB

  • Human Debugger
  • *****
  • Post: 5292
  • Karma: +20/-23
    • Mostra profilo
    • http://www.antoniobarba.org
Re:I Dialetti
« Risposta #58 il: 17 ſettembre 2013, 00:40:35 »
In Sardo Campidanese

fazzoletto - muccadori
barattolo - bottu
ingenuo - per ingenuo ne abbiamo mille con il termine ingenuo classico abbiamo: scimprottu, bovu, bralloccu,
buccamindottu,notzenti chi invece fa l'ingenuo per far finta di niente mutzigasurda (sarebbe fare orecchie da mercante)
macellaio - prangaxu/maceddàiu
estroso / particolare - scoppiau
cornacchia - carroga
bastone - fusti/matzocca/pertia quello da passeggio mi sembra si dica brutzittus
cestino (da tavola, per il pane o la frutta) - scatteddu
balcone - balconi
ragazzo - piccioccu
ragazzino - piccioccheddu
neonato - nàsciu immoi (nato adesso), nennixeddu, criatura (creatura)

Cavolo se è strano il Sardo!

Offline Alanford

  • ASM Lover
  • *****
  • Post: 458
  • Karma: +2/-0
    • Mostra profilo
Re:I Dialetti
« Risposta #59 il: 17 ſettembre 2013, 00:43:08 »
E' praticamente una lingua, abbiamo praticamente una parola per ogni cosa, addirittura per le diverse specie botaniche ;)
Avrei voluto "finire" PROJECT X, ma penso che fosse umanamente impossibile

Tags: