Io l'ho visto The End of Evangelion, e fa parte del detestato con l'anima :/
@amigacoriWow! bella paginona di robba qui!
Citazione da: AmigaCori - 17 Giugno 2014, 12:09:44kimoi e' l'abbrevizione di kimochi warui, la parola kimoi in italiano forse si potrebbe tradurre come "disgusto" ma sarebbe errato, quello che kimoi esprime e' "una sensazione di disagio/spiacevolezza dovuta ad una situazione/oggetto non gradevole".Giusto per rimanere in tema Evangelion: [SPOILER]http://www.animenation.net/blog/2003/01/27/ask-john-what-does-asukas-final-line-mean/
kimoi e' l'abbrevizione di kimochi warui, la parola kimoi in italiano forse si potrebbe tradurre come "disgusto" ma sarebbe errato, quello che kimoi esprime e' "una sensazione di disagio/spiacevolezza dovuta ad una situazione/oggetto non gradevole".
Io consiglio di: usare roba in lingua italiana/inglese per arrivare ad un livello JLPT5, poi affiancare materiale in madrelingua con traduzioni in giapponese, cioe' roba scritta da loro, non da stranieri!
Ed infatti si usa spessissimo quando stai per arrivare alla fine ma non ce la fai...e cosi' un amico ti dice "ganbatte!" ora, dimmi te che senso ha dire "buona fortuna!" ad uno che sta stremato ma che tu vuoi incoraggiare a non mollare...°_°
Oltretutto mi pare di capire che nella cultura giapponese si faccia leva sull'applicarsi ed impegnarsi per migliorarsi e risucire piu' che affidare il proprio destino ad entita' invisibili da cui aspettarsi aiuto divino.
Giusto per rimanere in tema Evangelion: [SPOILER]http://www.animenation.net/blog/2003/01/27/ask-john-what-does-asukas-final-line-mean/
come si fa a imparare il jappo da sub-zero ?
ho il PaperWhite, posso "salirci" un giga di cose jappe tra le tante altre cose pazze (ho 6 ebooks di Gibson, 2 uguali a quelli italiani, ma in inglese, ci si capisce poco/nulla, ma fa bello)
come conosco le jappe (persone jappe) su fb ?
precisiamo (persone jappe) non solo tonne jappe, ma nel caso mi fornisci un link a lista di giustifichepossibili o probabili, per la polla se mi fa la gelosa ?
pensa che quando Madame spaccina trilla su skype lei si lima in modo preoccupante le unghie laccate, tamburellandole sul tavolosembrano pezzi di vetro che cozzano sul marmo come un metrono, col duplice scopo di contare i secondi che dedico a quell'altrae nel farmi sapere che le ha affilate cosi' tanto che ci potrebbe aprire le buste da lettera
quindi e sopratutto la domandilla + survival: ma in jappolandia non vendono delle armature samurai o qualcosa di simile ?non so, Ataru Moroboshi's Armor in kit ? esiste ?
Citazione da: legacy - 14 Aprile 2015, 13:42:35ho il PaperWhite, posso "salirci" un giga di cose jappe tra le tante altre cose pazze (ho 6 ebooks di Gibson, 2 uguali a quelli italiani, ma in inglese, ci si capisce poco/nulla, ma fa bello)Pure io ho quello e puoi leggere un botto di libri e manga gratuitamente in giapponese: impari aggratiss ^^Citazionecome conosco le jappe (persone jappe) su fb ? Beh...mandi amicizie ma boh, non credo che funzioni piu' di tanto.Io ti risuggerisco twitter, segui e se sei interessante ti riseguono.Citazioneprecisiamo (persone jappe) non solo tonne jappe, ma nel caso mi fornisci un link a lista di giustifichepossibili o probabili, per la polla se mi fa la gelosa ?Un link ad una lista di cosa? hahaha mica vorrai usarmi come capro espiatorio per la "polla" Citazionepensa che quando Madame spaccina trilla su skype lei si lima in modo preoccupante le unghie laccate, tamburellandole sul tavolosembrano pezzi di vetro che cozzano sul marmo come un metrono, col duplice scopo di contare i secondi che dedico a quell'altrae nel farmi sapere che le ha affilate cosi' tanto che ci potrebbe aprire le buste da lettera Io non ho letto nulla e se ho letto non ho compreso ...quindi mi dissocio da eventuali tue pollate. °x°Citazionequindi e sopratutto la domandilla + survival: ma in jappolandia non vendono delle armature samurai o qualcosa di simile ?non so, Ataru Moroboshi's Armor in kit ? esiste ?Citazione da: AmigaCori - 14 Aprile 2015, 15:12:15Comunque il percorso dell'apprendimento del giapponese e' lungo e tortuoso, secondo me ti si modifica il cervello non solo a livello di sinapsi e richiede moooolta dedizione, e soprattutto moltissimo tempo.Poi vabbe' sul web trovi di gente che e' diventata come un madrelingua in 6 mesi studiando su libri ma guardando solo un paio di anime nel fine settimana mentre giocava a carte col cane.OK la vera sfida del giapponese non e' tanto la grammatica che alla fine e' abbastanza semplice (anche se soggetto-verbo sono posizionati in maniera quasi tedesca) quanto associare parole a kanji, soprattutto quando piuttosto che usare la pronuncia on usano la kun o qualche terza.... chi legge Patlabor si ricorda dove Goto chiede alla Kumagami come si scrive il suo cognome e lei si rifa' a pronunce on dei kanji [kuma=orso, gami->mimi = orecchio]; E poi il dover imparare a leggere il dizionario usando i radicali (ovvero quando un kanji e' composto da piu' kanji insieme e tocca guardare il primo a sinistra, certe volte anche ridotto in tratti, per trovare quello giusto...)
Comunque il percorso dell'apprendimento del giapponese e' lungo e tortuoso, secondo me ti si modifica il cervello non solo a livello di sinapsi e richiede moooolta dedizione, e soprattutto moltissimo tempo.Poi vabbe' sul web trovi di gente che e' diventata come un madrelingua in 6 mesi studiando su libri ma guardando solo un paio di anime nel fine settimana mentre giocava a carte col cane.